題崔少尹上林坊新居

坊靜居新深且幽,忽疑縮地到滄洲。 宅東籬缺嵩峯出,堂後池開洛水流。 高下三層盤野徑,沿洄十里汎漁舟。 若能爲客烹雞黍,願伴田蘇日日遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :街區。
  • 縮地:神話中術士能將地縮短,比喻事物迅速變化。
  • 滄洲:古代傳說中的仙境。
  • 嵩峯:嵩山,五嶽之一,位於河南省。
  • 洛水:即洛河,流經洛陽,是黃河的重要支流。
  • 沿洄:沿着水流曲折迴旋。
  • 烹雞黍:指家常便飯,黍是一種穀物。
  • 田蘇:田間的蘇草,這裏可能指田園生活。

翻譯

街區靜謐,新居幽深,我忽然懷疑自己是否瞬間被縮地術帶到了仙境滄洲。 住宅東邊的籬笆缺口處,嵩山的山峯隱約可見;堂屋後面的池塘,彷彿洛水在其中流淌。 房屋高低錯落,沿着野外的路徑盤旋而上;沿着曲折的水流,漁舟在十里範圍內漂浮。 如果能在這裏做客,享受家常的雞黍之宴,我願意每天陪伴着田園的蘇草,日日遊玩。

賞析

這首詩描繪了崔少尹新居的寧靜與幽美,通過「縮地到滄洲」的比喻,表達了詩人對新居環境如仙境般的讚歎。詩中「嵩峯出」、「洛水流」等自然景象的描繪,增添了居所的詩意與超凡脫俗之感。結尾處,詩人表達了對田園生活的嚮往,願意在此享受寧靜的鄉村生活,體現了詩人對自然與簡樸生活的熱愛。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文