(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 老遊:指年老時的遊玩。
- 相違:違背,不遵守。
- 花稀:花兒稀少,指春天將過,花兒開始凋謝。
- 人亦稀:人也稀少,指遊人減少。
- 殘杯:指剩餘的酒。
- 日影:太陽的影子,這裏指太陽的位置,暗示時間。
- 趁得:趁着,利用。
- 鼓聲:古代城門關閉時敲打的鼓聲,這裏指城門即將關閉。
翻譯
年老時遊玩春飲,請不要違背約定, 不僅花兒稀少,遊人也漸漸稀少。 更應勸飲剩餘的酒,看着太陽的影子, 還應趁着鼓聲未響,及時歸家。
賞析
這首詩描繪了春天將盡,遊人稀少的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對友情的珍惜。詩中「老遊春飲莫相違」一句,既是對友人的勸誡,也是對美好時光的珍惜。後兩句通過「殘杯看日影」和「趁得鼓聲歸」的描寫,巧妙地將時間流逝與歸家的緊迫感結合,展現了詩人對生活的細膩感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天和友情的深切留戀。