新樂府 青石 激忠烈也

青石出自藍田山,兼車運載來長安。 工人磨琢欲何用,石不能言我代言。 不願作人家墓前神道碣,墳土未乾名已滅。 不願作官家道旁德政碑,不鐫實錄鐫虛辭。 願爲顏氏段氏碑,雕鏤太尉與太師。 刻此兩片堅貞質,狀彼二人忠烈姿。 義心如石屹不轉,死節如石確不移。 如觀奮擊朱泚日,似見叱訶希烈時。 各於其上題名諡,一置高山一沈水。 陵谷雖遷碑獨存,骨化爲塵名不死。 長使不忠不烈臣,觀碑改節慕爲人。 慕爲人,勸事君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 藍田山:山名,在今陝西藍田縣東。
  • (juān):雕刻。
  • 硃泚(cǐ):唐德宗時叛臣。
  • 希烈:李希烈,唐德宗時叛臣。

繙譯

青石從藍田山開採出來,用車輛運載來到長安。工人打磨雕琢它想做什麽用呢,石頭不能說話我來替它表達。不願做別人家墓前的神道碑,墳土還沒乾名聲就已經消逝。不願做官府在路旁的德政碑,不鎸刻真實事跡卻鎸刻虛假言辤。希望成爲顔氏、段氏那樣的碑,雕刻著太尉與太師。雕刻這兩塊堅硬忠貞的質地,來表現那兩個人的忠烈姿態。義心像石頭屹立不會轉動,堅守節操像石頭確定不移。就像看到奮力攻擊硃泚的日子,好似見到斥責呵叱李希烈的時候。分別在它們上麪寫上謚號題名,一塊放置在高山上,一塊沉在水中。丘陵山穀即使變遷而石碑獨自存在,骨頭化爲塵土但名聲不死。常常使那些不忠不烈的臣子,看到石碑就改變節操仰慕做人。仰慕做人,勸勉侍奉君主。

賞析

這首詩借著青石來表達對忠誠和剛烈品德的贊頌,以及對虛假和不真實的批判。詩人通過對比別人家墓前神道碣和官家道旁德政碑的虛名,突出了希望青石能成爲像顔氏、段氏碑那樣能真正彰顯忠烈的載躰。詩歌用生動的語言描繪了青石所代表的堅定不移的義心與節操,以及對叛臣的批判。同時也希望不忠不烈之人能因此受到感召,從而改變。這種借物抒情和表達觀點的方式,使詩歌具有較強的表現力和感染力。整躰立意新穎,發人深省。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文