(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 砌下:臺階下。
- 翹飢鶴:翹首企盼食物的鶴。
- 庭陰:庭院的陰涼處。
- 病蟬:指聲音微弱或已死的蟬。
- 倚杉:倚靠在杉樹上。
- 把易:研讀《易經》。
- 燒術:指煉丹術。
- 靜論玄:靜靜地討論深奧的道理。
- 包山客:指住在包山的朋友。
- 紫泉:指美酒。
翻譯
閉門不出,無事可做,安穩地躺着享受涼爽的天氣。 臺階下,飢餓的鶴翹首企盼;庭院的陰涼處,病弱的蟬落下。 倚靠在杉樹上,悠閒地研讀《易經》;煉丹時,靜靜地討論深奧的道理。 幸好有住在包山的朋友,時常寄來美酒。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的隱居生活畫面。詩人皮日休閉門不出,享受着涼爽的天氣,觀察着自然界的小景,如飢餓的鶴和病弱的蟬,這些細節生動地反映了隱居生活的寧靜與超脫。詩中還提到了研讀《易經》和煉丹術,展現了詩人對哲學和神祕事物的興趣。最後,提到朋友寄來的美酒,增添了一絲人情味和生活的樂趣。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的滿足和寧靜安詳的心境。