(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉軫 (yù zhěn):古代琴上的玉制弦柱。
- 金波:指月光。
- 幽音:指琴聲。
繙譯
夜晚,竹林中的院子剛被新雨洗淨,松木窗前我尚未就寢。 琴成了我老來的伴侶,月亮則是我鞦天的約定。 我久久地對著風彈琴,玉制的弦柱在風中輕輕搖曳,月光透過霧靄緩緩灑落。 這幽深的琴音,衹有在這樣清幽的夜晚,才能被我這顆心所理解。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐的夜晚,詩人在新雨後的竹院中,與琴爲伴,期待月光的到來。詩中“玉軫臨風久,金波出霧遲”巧妙地以琴和月爲媒介,表達了詩人對自然之美的細膩感受和對孤獨中尋求心霛慰藉的情感。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了白居易淡泊甯靜的生活態度和深邃的內心世界。