和劉郎中傷鄂姬

不獨君嗟我亦嗟,西風北雪殺南花。 不知月夜魂歸處,鸚鵡洲頭第幾家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiē):嘆息,哀嘆。
  • 西風北雪:指寒冷的氣候。
  • :此處意爲摧毀、使凋零。
  • 南花:指南方的花卉,此處可能特指鄂姬。
  • 月夜魂歸處:指鄂姬去世後的靈魂在月夜歸去的地點。
  • 鸚鵡洲頭:地名,位於今湖北省武漢市,長江中的一個小島。

翻譯

不只是你哀嘆,我也同樣哀嘆,西風和北雪摧毀了南方的花朵。 不知道在月夜裏,她的靈魂歸去的地方,是在鸚鵡洲頭的哪一戶人家。

賞析

這首詩是白居易對劉郎中哀悼鄂姬的迴應,表達了詩人對鄂姬早逝的深切同情和哀傷。詩中「西風北雪殺南花」形象地描繪了鄂姬如南花般嬌弱的生命在嚴酷的自然環境中的凋零,寓意深刻。後兩句則通過「月夜魂歸處」和「鸚鵡洲頭第幾家」的設問,增添了詩的神祕和哀婉,使讀者對鄂姬的命運產生更多的遐想和同情。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的深沉與細膩。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文