(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荅(dá):答,回答。
- 次:次序,這裏指按照順序回答。
- 休上人:指詩中的「名休座主」,可能是指一位名叫休的僧人或禪師。
- 使君:古代對州郡長官的尊稱,這裏指姓白的官員。
- 麗句:優美的詩句。
- 座主:佛教中對高僧的尊稱。
- 禪心:修禪的心境。
- 分別:這裏指分別心,即世俗的分別、執着之心。
- 餘霞:晚霞。
- 碧雲:藍天白雲。
翻譯
姓白的使君沒有寫出優美的詩句,名叫休的座主卻有了新的文章。 修禪的心境不應產生分別心,不要只愛晚霞而嫌棄藍天白雲。
賞析
這首詩是白居易對休上人的回答,詩中表達了一種超脫世俗、不執着於外物的禪意。首句以「姓白使君」自謙,表明自己沒有創作出優美的詩句,而「名休座主」則可能是在讚揚休上人有了新的禪學著作或文章。後兩句則是對禪宗思想的體現,強調禪心不應有分別心,不應偏愛或嫌棄任何事物,體現了禪宗的平等觀和無差別觀。整體上,這首詩簡潔明瞭,寓意深遠,展現了白居易對禪宗哲理的理解和推崇。