舟中雨夜

江雲闇悠悠,江風冷修修。 夜雨滴船背,風浪打船頭。 船中有病客,左降向江州。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (àn):昏暗。
  • 修修:形容風聲。
  • 左降:貶官。

翻譯

江上的雲彩昏暗無光,江風帶着寒意呼嘯。 夜雨滴落在船背上,風浪猛烈地拍打船頭。 船中有一位生病的旅客,他被貶官前往江州。

賞析

這首作品描繪了雨夜江上行舟的情景,通過「江雲闇悠悠,江風冷修修」傳達出一種壓抑和淒涼的氛圍。夜雨和風浪的描寫,增強了旅途的艱辛和不安。最後一句點明瞭主人公的身份和境遇,增添了詩的情感深度,表達了詩人對貶謫生活的無奈和哀愁。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文