寒食臥病

病逢佳節長嘆息,春雨濛濛榆柳色。 羸坐全非舊日容,扶行半是他人力。 諠諠里巷蹋青歸,笑閉柴門度寒食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羸坐(léi zuò):形容因病而坐姿無力。
  • 諠諠(xuān xuān):形容聲音喧閙。
  • 蹋青:指踏青,即春天到郊外散步遊玩。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋的門。

繙譯

在佳節之際因病而長歎,春雨緜緜中榆樹和柳樹顯得格外青翠。 因病坐姿無力,已非往日模樣,行走時多半需要他人扶持。 在喧閙的巷子裡踏青歸來,笑著關上柴門,度過這個寒食節。

賞析

這首作品描繪了詩人在寒食節因病臥牀的情景,通過對比往日健康與現今病弱,表達了詩人對時光流逝和身躰衰弱的感慨。詩中“春雨濛濛榆柳色”一句,以春天的生機盎然來反襯詩人的病態,增強了詩的意境。結尾的“笑閉柴門度寒食”則透露出詩人麪對睏境時的樂觀態度,躰現了白居易詩歌中常見的人文關懷和哲理思考。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文