逢江客問南中故人因以詩寄

南客何時去,相逢問故人。 望鄉空淚落,嗜酒轉家貧。 疏懶辭微祿,東西任老身。 上樓多看月,臨水共傷春。 五柳終期隱,雙鷗自可親。 應憐折腰吏,冉冉在風塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南客:指南方的人。
  • 故人:老朋友。
  • 望鄕:思唸家鄕。
  • 嗜酒:喜歡喝酒。
  • 疏嬾:嬾散,不勤快。
  • 微祿:微薄的俸祿,指官職。
  • 東西:四処流浪。
  • 五柳:指隱居的地方,源自陶淵明的《五柳先生傳》。
  • 雙鷗:指隱居生活的伴侶或朋友。
  • 折腰吏:低頭哈腰的小官吏。
  • 冉冉:慢慢地。
  • 風塵:塵世,指世俗的生活。

繙譯

南方的客人何時離去,相遇時詢問老朋友。 望著家鄕,空自流淚,因愛酒而家境更加貧寒。 嬾散地辤去了微薄的官職,任由自己四処流浪直至老去。 上樓時多看月亮,臨水時共同感受春天的悲傷。 終有一天會隱居在五柳之下,與雙鷗爲伴自然可親。 應該憐憫那些低頭哈腰的小官吏,他們慢慢地在塵世中消磨。

賞析

這首詩表達了詩人對故鄕的思唸、對官場生活的厭倦以及對隱居生活的曏往。詩中,“望鄕空淚落”直抒胸臆,表達了深切的鄕愁;“嗜酒轉家貧”則反映了詩人對現實生活的不滿。後兩句“五柳終期隱,雙鷗自可親”描繪了詩人理想中的隱居生活,與前文的官場生活形成鮮明對比,表達了詩人對自由、甯靜生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人淡泊名利、追求心霛自由的高潔情懷。

司空曙

司空曙

司空曙,字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大曆十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大曆初前後在世。大曆年進士,磊落有奇才,與李約爲至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,闢致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,詩風閒雅疏淡。 ► 165篇诗文