(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦鯨:jǐn jīng,指華美的鯨魚,這裏比喻華美的船隻。
- 碧香紅膩:指酒的顏色和香氣,以及宴會上食物的油膩。
- 承君宴:接受君王的宴請。
- 彩鱗:cǎi lín,指魚鱗在陽光下的閃光,比喻水面上的波光。
翻譯
華美的船隻被用來設宴,酒香四溢,食物油膩,我接受了君王的宴請。幾次想要小憩卻突然醒來,只見彩鱗般的波光在雲濤之上跳躍。
賞析
這首詩描繪了一幅宴會後的寧靜畫面,通過「錦鯨」、「碧香紅膩」等詞藻,展現了宴會的奢華與豐盛。詩人在宴會後想要小憩,卻被水面上的波光所吸引,用「彩鱗飛出雲濤面」來形容波光的美麗,表達了對自然美景的讚歎和對宴會後寧靜時刻的珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好生活的享受和對自然美的敏銳感知。

皮日休
唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 聞開元寺開筍園寄章上人 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 魯望昨以五百言見貽過有褒美內揣庸陋彌增愧悚因成一千言上述吾唐文物之盛次敘相得之歡亦迭和之微旨也 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 宏詞下第感恩獻兵部侍郎 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 補周禮九夏系文九夏歌九篇王夏 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 醉中先起李縠戲贈走筆奉詶 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望讀陰符經見寄 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 秋晚自洞庭湖別業寄穆秀才 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 夏景衝澹偶然作二首 》 —— [ 唐 ] 皮日休