寄杜拾遺
杜拾遺,名甫第二才甚奇。任生與君別,別來已多時,何嘗一日不相思。
杜拾遺,知不知,昨日有人誦得數篇黃絹詞。吾怪異奇特借問,果然稱是杜二之所爲。
勢攫虎豹,氣騰蛟螭。滄海無風似鼓盪,華嶽平地欲奔馳。
曹劉俯仰慚大敵,沈謝逡巡稱小兒。昔在帝城中,盛名君一個。
諸人見所作,無不心膽破。郎官叢裏作狂歌,丞相閣中常醉臥。
前年皇帝歸長安,承恩闊步青雲端。積翠扈遊花匼匝,披香寓直月團欒。
英才特達承天眷,公卿無不相欽慕。只緣汲黯好直言,遂使安仁卻爲掾。
如今避地錦城隅,幕下英僚每日相隨提玉壺。
半醉起舞捋髭鬚,乍低乍昂傍若無。古人制禮但爲防俗士,豈得爲君設之乎。
而我不飛不鳴亦可以,只待朝廷有知己。已曾讀卻無限書,拙詩一句兩句在人耳。
如今看之總無益,又不能崎嶇傍朝市。且當事耕稼,豈得便徒爾。
南陽葛亮爲友朋,東山謝安作鄰里。閒常把琴弄,悶即攜樽起。
鶯啼二月三月時,花發千山萬山裏。此時幽曠無人知,火急將書憑驛使,爲報杜拾遺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杜拾遺:即杜甫,唐代著名詩人。
- 黃絹詞:指精美的詩文。
- 攫(jué):抓取。
- 蛟螭(jiāo chī):古代傳說中的龍類生物。
- 滄海:大海。
- 華嶽:華山,中國五嶽之一。
- 曹劉:指曹操和劉備,三國時期的英雄人物。
- 沈謝:指沈約和謝靈運,南朝文學家。
- 逡巡(qūn xún):猶豫不前。
- 帝城:指長安,唐朝的都城。
- 郎官:指朝廷中的官員。
- 丞相閣:指朝廷中的高級官員的辦公地點。
- 扈遊:隨從遊玩。
- 匼匝(kē zā):環繞的樣子。
- 寓直:值班。
- 團欒(tuán luán):圓形的月亮。
- 汲黯:西漢時期的直言敢諫的官員。
- 安仁:指潘岳,西晉文學家,字安仁。
- 掾(yuàn):古代官府中的屬員。
- 錦城:指成都,古稱錦官城。
- 髭鬚(zī xū):鬍鬚。
- 俗士:平庸的人。
- 葛亮:即諸葛亮,三國時期蜀漢的丞相。
- 謝安:東晉時期的政治家、文學家。
- 樽:古代的酒器。
翻譯
杜拾遺,你的才華非常出衆。我和你分別後,已經過了很長時間,但我每天都想念你。 杜拾遺,你知道嗎,昨天有人朗誦了幾篇精美的詩文。我感到驚訝並詢問,果然是你的作品。 你的詩氣勢如抓取虎豹,力量如蛟龍騰飛。大海平靜得像在鼓盪,華山似乎在平地上奔馳。 曹操和劉備面對你這樣的對手也會感到慚愧,沈約和謝靈運猶豫不前只能被稱爲小兒。 在帝都長安,你的名聲無人能及。人們看到你的作品,無不心驚膽戰。 你在官員中狂歌,在丞相閣中常常醉臥。前年皇帝回到長安,你在青雲之上闊步前行。 你隨從遊玩,花兒環繞,值班時月亮圓潤。你的才華特別出衆,受到天子的寵愛,公卿無不欽佩你。 只因爲汲黯喜歡直言,使得潘岳這樣的才子也只能做小官。 現在你隱居在成都的角落,幕下的英才每天跟隨你,提着玉壺。 你半醉起舞,捋着鬍鬚,時而低頭時而擡頭,彷彿周圍無人。古人制定禮儀只是爲了防止平庸之輩,怎能爲你而設呢? 而我雖然不飛不鳴,也可以,只等朝廷中有知己。我已經讀過無數的書,我的拙詩一兩句也在人們耳中。 現在看來這些都沒有用,我又不能在朝廷中崎嶇前行。還是從事農耕吧,怎能就這樣徒勞無功。 我以諸葛亮和謝安爲友,閒時常彈琴,悶時便攜酒起舞。 二月三月的鶯啼,千山萬山的花開。此時此地幽靜無人知曉,我急忙將信交給驛使,告訴你,杜拾遺。
賞析
這首詩是任華寫給杜甫的,表達了對杜甫才華的讚賞和深深的思念。詩中通過對比歷史上的英雄人物和文學家,突出了杜甫的非凡才華和影響力。同時,也表達了自己雖然才華不如杜甫,但仍希望得到朝廷賞識的願望。整首詩情感真摯,語言優美,展現了詩人對杜甫的深厚情感和對文學的熱愛。