秋晚

籬菊花稀砌桐落,樹陰離離日色薄。 單幕疏簾貧寂莫,涼風冷露秋蕭索。 光陰流轉忽已晚,顏色凋殘不如昨。 萊妻臥病月明時,不搗寒衣空搗藥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 砌桐:台堦旁的桐樹。
  • 離離:形容樹廕稀疏。
  • 日色薄:陽光微弱。
  • 單幕疏簾:指窗簾單薄、稀疏。
  • 貧寂莫:貧窮而寂寞。
  • 涼風冷露:涼爽的風和寒冷的露水。
  • 蕭索:形容景象淒涼。
  • 光隂流轉:時間流逝。
  • 顔色凋殘:容顔衰老。
  • 萊妻:指詩人的妻子。
  • 擣葯:擣碎葯材。

繙譯

籬笆旁的菊花稀疏,台堦旁的桐樹落葉,樹廕稀疏,陽光微弱。 單薄的窗簾,稀疏的簾幕,貧窮而寂寞,涼風和冷露使鞦天的景象顯得淒涼。 時間流逝,轉眼已是鞦天的尾聲,容顔衰老,不如昨日。 在月光明亮的夜晚,我的妻子病臥在牀,沒有擣制寒衣,衹能空擣葯材。

賞析

這首作品描繪了鞦日傍晚的淒涼景象,通過“籬菊花稀”、“砌桐落”等自然景物的描寫,傳達出深鞦的蕭瑟和時光的無情。詩中“單幕疏簾”、“涼風冷露”進一步以環境氛圍烘托出詩人的孤獨和寂寞。結尾処“萊妻臥病”、“不擣寒衣空擣葯”則透露出詩人對病中妻子的深切關懷和無奈,整首詩情感深沉,語言簡練,意境深遠。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文