(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潯陽遷客:指被貶謫到潯陽的人。潯陽,今江西省九江市。
- 居士:指在家修行的佛教徒,或泛指隱居不仕的人。
- 浮雲:比喻漂泊不定。
- 上界:指天界,神仙居住的地方。
- 女仙:女性神仙。
- 嗜慾:指強烈的慾望。
- 裴回:徘徊,來回走動。
- 人間世:人世間,指人的生活世界。
翻譯
被貶謫到潯陽的遷客,自稱居士,身體如同漂泊的浮雲,心靈卻如同死灰一般。天界的仙女沒有世俗的慾望,是什麼原因讓你我相互顧盼,徘徊不去?我們都懷疑自己曾在過去的人世間,曾經是哪家的夫婦。
賞析
這首作品表達了詩人白居易在被貶謫到潯陽時的心境。詩中,「身似浮雲心似灰」一句,形象地描繪了詩人身心的疲憊與絕望。後兩句則通過與仙女的對比,表達了對超脫塵世的嚮往,以及對過去生活的懷念和疑惑。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人深沉的情感和對人生的深刻思考。