禽蟲十二章

水中科斗長成蛙,林下桑蟲老作蛾。 蛙跳蛾舞仰頭笑,焉用鵾鵬鱗羽多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 科斗:即蝌蚪,指青蛙的幼體。
  • 桑蟲:指蠶。
  • 鵾鵬:傳說中的大鳥,比喻高遠的志向或偉大的人物。

翻譯

水中的蝌蚪長成了青蛙,林下的蠶蟲老去變成了蛾。 青蛙跳躍,蛾子飛舞,它們仰頭歡笑,何必需要鵾鵬那樣的大鳥和繁多的魚鱗羽毛呢?

賞析

這首詩通過描繪自然界中蝌蚪變成青蛙、蠶蟲變成蛾的自然過程,表達了作者對自然界生命循環的觀察和感悟。詩中「蛙跳蛾舞仰頭笑」一句,以擬人的手法賦予了蛙和蛾以人的情感,形象生動。最後一句「焉用鵾鵬鱗羽多」則是對世俗追求高大上事物的諷刺,表達了作者對簡單自然生活的嚮往和讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了白居易詩歌的平易近人和哲理深邃。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文