禽蟲十二章

蠶老繭成不庇身,蜂飢蜜熟屬他人。 須知年老憂家者,恐是二蟲虛苦辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (bì):保護,遮蔽。
  • (shǔ):歸屬,屬於。
  • 虛苦辛:徒勞無益的辛苦。

繙譯

蠶兒老了,繭子結成卻不能保護自己,蜜蜂飢餓時蜜熟了卻屬於別人。要知道那些年老憂慮家事的人,恐怕就像這兩衹蟲子一樣,徒勞無益地辛苦。

賞析

這首詩通過描寫蠶和蜂的命運,隱喻了年老者對家庭的憂慮和辛勞。蠶雖然結繭,但繭竝不能保護它;蜜蜂雖然釀蜜,但蜜卻不屬於它。這兩種生物的辛勞最終都未能爲自己帶來實際的利益,正如年老者對家庭的付出,往往也是徒勞無功。白居易以此表達了對年老者辛勞的同情,以及對社會現實的深刻反思。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文