(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 誇(kuā):誇耀。
- 鳶(yuān):老鷹。
- 聞天:指鶴的叫聲高亢,可以傳到天上。
- 戾天:指鳶飛得高,可以到達天上。
- 腥羶(xīng shān):指帶有腥味的食物,這裏指動物的肉。
翻譯
你誇耀你的鶴有名聲,我則以我的鳶爲名, 你的鶴叫聲高亢可聞天,我的鳶飛得高可戾天。 我們之間還有一個相似之處,那就是飢餓時都會去啄食腥羶的肉。
賞析
這首詩通過對比鶴與鳶的不同特性,展現了詩人白居易的幽默與自嘲。詩中「君誇名鶴我名鳶」一句,既表現了鶴的高貴與鳶的平凡,也隱含了詩人對名利的淡泊態度。後兩句「更有與君相似處,飢來一種啄腥羶」則巧妙地將兩種鳥類的生活習性聯繫起來,表達了無論身份高低,生物的基本需求是相同的,這種對等看待的態度體現了詩人的人文關懷和深刻的人生哲理。