(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 誇(kuā):誇耀。
- 鳶(yuān):老鷹。
- 聞天:指鶴的叫聲高亢,可以傳到天上。
- 戾天:指鳶飛得高,可以到達天上。
- 腥膻(xīng shān):指帶有腥味的食物,這裡指動物的肉。
繙譯
你誇耀你的鶴有名聲,我則以我的鳶爲名, 你的鶴叫聲高亢可聞天,我的鳶飛得高可戾天。 我們之間還有一個相似之処,那就是飢餓時都會去啄食腥膻的肉。
賞析
這首詩通過對比鶴與鳶的不同特性,展現了詩人白居易的幽默與自嘲。詩中“君誇名鶴我名鳶”一句,既表現了鶴的高貴與鳶的平凡,也隱含了詩人對名利的淡泊態度。後兩句“更有與君相似処,飢來一種啄腥膻”則巧妙地將兩種鳥類的生活習性聯系起來,表達了無論身份高低,生物的基本需求是相同的,這種對等看待的態度躰現了詩人的人文關懷和深刻的人生哲理。