快活

可惜鶯啼花落處,一壺濁酒送殘春。 可憐月好風涼夜,一部清商伴老身。 飽食安眠消日月,閒談冷笑接交親。 誰知將相王侯外,別有優遊快活人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濁酒:未經過濾的酒,這裡指普通的酒。
  • 殘春:春天即將結束的時期。
  • 清商:古代五音之一,這裡指音樂。
  • 消日月:消磨時光。
  • 交親:親友。
  • 優遊:悠閑自得。

繙譯

在鶯鳥啼鳴、花朵凋落的時節,我以一壺普通的酒送別即將逝去的春天。 在月光皎潔、風涼如水的夜晚,我享受著一段美妙的音樂陪伴我這老去的身軀。 喫飽了就安然入睡,消磨著時光,閑暇時與親友閑談冷笑。 誰又能知道,在將相王侯之外,還有那些悠閑自得、快樂自在的人呢?

賞析

這首作品通過描繪春末的景象和個人的生活狀態,表達了作者對簡單生活的滿足和對權貴之外的自由生活的曏往。詩中“濁酒”、“殘春”、“清商”等詞語,既描繪了環境,又隱含了情感。最後兩句直接點出了主題,即在權勢和富貴之外,還有另一種生活是值得追求的,那就是自由自在、無拘無束的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻理解和獨特見解。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文