(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弱柳:指柔弱的柳樹。
- 虛亭:空曠的亭子。
- 壓水:亭子建在水面上,彷彿壓在水上。
- 條疑逐風去:柳條似乎隨着風飄去。
- 波欲上階來:水波似乎要涌上臺階。
- 翠羽:指翠鳥。
- 偷魚:悄悄捕魚。
- 紅腰:指紅腰燕。
- 學舞:模仿舞蹈的動作。
- 春愁:春天的憂愁。
- 無緒:沒有頭緒,心煩意亂。
- 爭不盡殘杯:不停地喝酒,但酒杯似乎永遠喝不完。
翻譯
柔弱的柳樹沿着堤岸種植,空曠的亭子壓在水面上開放。 柳條似乎隨着風飄去,水波似乎要涌上臺階。 翠鳥悄悄地捕魚,紅腰燕模仿着舞蹈的動作飛回。 春天的憂愁正讓人心煩意亂,不停地喝酒,但酒杯似乎永遠喝不完。
賞析
這首作品描繪了一幅春日水邊的靜謐景象,通過「弱柳」、「虛亭」等意象,營造出一種輕盈而略帶憂鬱的氛圍。詩中「條疑逐風去,波欲上階來」巧妙運用擬人手法,賦予自然景物以動感,增強了畫面的生動性。後兩句則通過「春愁」和「殘杯」表達了詩人內心的孤寂和無奈,整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了白居易詩歌的獨特魅力。