(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 笙歌:[shēng gē] 指音樂和歌唱。
- 分:[fèn] 本分,指應該接受的狀態或命運。
翻譯
白天聆聽美妙的音樂,夜晚在月光或花前醉倒而眠。如果不是在月光下,就是在花前。如今我老了又生病,應該知道自己的本分,不辜負春天來臨後的這二十年。
賞析
這首作品描繪了詩人白居易晚年的生活狀態和心境。詩中,「晝聽笙歌夜醉眠」展現了詩人過去享受生活的場景,而「若非月下即花前」則進一步以浪漫的意象描繪了這種生活的優雅與愜意。後兩句「如今老病須知分,不負春來二十年」則透露出詩人對現狀的接受和對過往歲月的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對時光流逝的無奈接受。