宿天竺寺回

野寺經三宿,都城復一還。 家仍念婚嫁,身尚系官班。 蕭灑秋臨水,沈吟晚下山。 長閒猶未得,逐日且偷閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野寺:指天竺寺,位於郊外。
  • 經三宿:住了三夜。
  • 都城:指長安。
  • 復一還:再次返回。
  • 婚嫁:指家中兒女的婚事。
  • 官班:官職。
  • 蕭灑:形容心情舒暢,自由自在。
  • 秋臨水:秋天來到水邊。
  • 沈吟:沉思吟味。
  • 長閒:長久的閒適。
  • 逐日:每天。
  • 且偷閒:暫時偷得一點閒暇。

翻譯

在郊外的天竺寺住了三夜,又再次返回長安城。家中還有兒女的婚事要操心,自己仍被官職所束縛。心情舒暢地站在秋天的水邊,沉思吟味着傍晚下山的情景。雖然還未能得到長久的閒適,但每天也儘量偷得一點閒暇。

賞析

這首作品表達了作者在繁忙的公務和家庭責任中,對閒適生活的嚮往。詩中通過「野寺經三宿」和「都城復一還」的對比,展現了作者在繁忙與閒適之間的穿梭。後兩句「蕭灑秋臨水,沈吟晚下山」則描繪了作者在自然中的片刻寧靜和內心的沉思。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻感悟和對自由閒適生活的渴望。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文