奉詶魯望見荅魚箋之什

輕如隱起膩如飴,除卻鮫工解制稀。 欲寫恐成河伯詔,試裁疑是水仙衣。 毫端白獺脂猶溼,指下冰蠶子欲飛。 若用莫將閒處去,好題春思贈江妃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉詶(chóu):答謝。
  • 魯望:人名,可能是詩人的朋友。
  • 魚箋:古代一種質地優良的紙,因似魚鱗而得名。
  • 鮫工:傳說中能織出鮫綃的鮫人。
  • 河伯:古代傳說中的水神。
  • 水仙:水中仙女,常用來比喻美麗的女子。
  • 毫端:筆尖。
  • 白獺(tǎ):一種水生哺乳動物。
  • 冰蠶:傳說中生活在寒冷地區的蠶,能吐出冰絲。
  • 江妃:傳說中的仙女,居住在江邊。

翻譯

這紙輕如隱約的雲,膩滑如飴糖,除了鮫人誰還能製作出這樣的稀世珍品? 想要在上面書寫,又怕寫成了給河伯的詔書,試着裁剪,懷疑它是水仙的衣裳。 筆尖上還沾着白獺的油脂,溼潤未乾,手指觸碰到的冰蠶絲彷彿要飛起來。 如果使用它,不要讓它閒置於一旁,最好題寫上春天的思緒,贈送給江邊的仙女。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸和豐富的想象力,讚美了一種珍貴的紙張。詩人運用比喻和誇張的手法,將紙張的輕盈、滑膩與鮫人的工藝、水仙的衣裳相聯繫,賦予了紙張以神祕和美麗的特質。後兩句則表達了詩人對這種紙張的珍視和對其用途的美好設想,體現了詩人對藝術創作的熱愛和對美好事物的追求。

皮日休

皮日休

唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。 ► 410篇诗文