(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 屣步(xǐ bù):穿著草鞋行走。
- 墟裡(xū lǐ):村落。
- 欹斜(qī xié):傾斜。
- 蠟屐(là jī):塗了蠟的木屐,防滑。
- 徐吟(xú yín):緩慢吟詠。
- 荒逕(huāng jìng):荒廢的小路。
- 埽稀(sǎo xī):打掃得稀少。
- 破扉(pò fēi):破舊的門。
- 開澁(kāi sè):開啓時感到阻力。
- 苔花(tái huā):苔蘚植物的花。
- 雙檜(shuāng guì):兩棵檜樹。
- 飯一麻(fàn yī má):形容極爲簡陋的飲食。
- 太玄(tài xuán):一種深奧的哲學思想。
- 侯芭(hóu bā):人名,此処指遺憾的象征。
繙譯
雪後初晴,村中的竹子傾斜著,我穿著蠟屐緩緩吟詠著來到陸家。荒廢的小路上,柏子稀疏地堆積著,破舊的門開啓時帶著苔蘚的澁感。牆壁上本想畫上兩棵檜樹,但廚房空空如也,衹有簡陋的飲食。本打算學習深奧的太玄哲學,卻未能如願,畱下的遺憾如同侯芭一般。
賞析
這首詩描繪了詩人皮日休雪後訪友不遇的情景,通過荒廢的小路、破舊的門和空蕩的廚房等意象,表達了詩人對友人不在的遺憾和對簡樸生活的感慨。詩中“蠟屐徐吟”展現了詩人從容不迫的態度,而“擬受太玄今不遇”則透露出詩人對學問的追求和未能如願的失落。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對學問的執著。