(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘲:嘲笑,諷刺。
- 歸仁紹:人名,可能是當時的某位官員或文人。
- 硬骨:形容龜殼堅硬。
- 殘形:殘缺不全的形狀。
- 屍骸:屍骨,指龜的遺骸。
- 不風流:不瀟灑,不體面。
- 頑皮:頑固不化。
- 鑽須:指龜死後,人們爲了取其殼而鑽孔。
- 不出頭:不顯露,不突出。
翻譯
這隻龜的硬殼和殘缺的形狀,不知道經歷了多少個秋天,它的屍骨終究是不體面的。 頑固的龜殼死後被鑽孔取殼,都是因爲它一生都不願意顯露自己。
賞析
這首詩以龜爲喻,諷刺了歸仁紹的保守和不作爲。詩中「硬骨殘形」形容龜殼的堅硬和殘缺,暗指歸仁紹的固執和無能。「屍骸終是不風流」則進一步諷刺其死後也得不到人們的尊重。後兩句「頑皮死後鑽須遍,都爲平生不出頭」則揭示了歸仁紹一生平庸,死後也被人利用,沒有留下任何值得稱道的事蹟。整首詩語言簡練,寓意深刻,表達了詩人對歸仁紹的不滿和批評。