贈皇甫庶子

何因散地共徘徊,人道君才我不才。 騎少馬蹄生易蹶,用稀印鎖澀難開。 妻知年老添衣絮,婢報天寒撥酒醅。 更愧小胥諮拜表,單衫衝雪夜深來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 散地:指閑散之地,即無官職或閑居的地方。
  • 徘徊:來廻走動,比喻猶豫不決。
  • 騎少:騎馬的機會少。
  • 馬蹄生易蹶:馬蹄容易打滑跌倒,比喻生活不穩定。
  • 用稀印鎖澁難開:使用印章的機會少,印章上的鎖也因久未使用而難以打開,比喻官職閑置。
  • 衣絮:棉衣中的棉絮,這裡指添置衣物。
  • 酒醅:發酵未完全的酒。
  • 小胥:低級官吏。
  • 諮拜表:上表請示。
  • 單衫沖雪:穿著單薄的衣服在雪中行走。

繙譯

爲何我們這些閑散之人在此徘徊不定,人們都說你的才華我無法比擬。 騎馬的機會少,馬蹄容易打滑跌倒,使用印章的機會也少,印章上的鎖因久未使用而難以打開。 妻子知道我年老,爲我添置了棉衣,婢女報告天氣寒冷,撥開酒醅取煖。 更讓我慙愧的是,小官吏冒著雪夜深來上表請示,他穿著單薄的衣服在雪中行走。

賞析

這首詩是白居易贈給皇甫庶子的作品,詩中表達了詩人對自己閑散生活的感慨和對友人才華的贊賞。詩中通過“騎少馬蹄生易蹶”和“用稀印鎖澁難開”等生動形象的比喻,描繪了自己官職閑置、生活不穩定的現狀。同時,通過對妻子添衣、婢女撥酒醅的描寫,展現了家庭生活的溫馨。最後,詩人以小官吏冒雪上表的形象,表達了自己對友人的敬珮和對官場生活的無奈。整首詩語言質樸,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文