(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 虞帝:指傳說中的古代帝王虞舜。
- 南巡:指虞舜南巡的故事。
- 殷宗:指商朝的祖先。
- 諒闇:指殷商時期的政治中心。
- 鑄鼎地:古代傳說中鑄造九鼎的地方,象征國家的權威。
- 望仙宮:指供奉神仙的宮殿,象征對長生的追求。
- 儅陵月:指陵墓上空的月亮。
- 滿旆風:旆(pèi),古代軍旗的一種,滿旆風指風吹動軍旗。
- 前星:指帝星,象征皇帝。
- 帝座:指皇帝的寶座。
- 北辰:北極星,古代象征帝王的星。
繙譯
虞舜南巡之後,殷商的祖先在諒闇中沉思。 初次離開鑄造九鼎的地方,已經關閉了追求仙境的宮殿。 清晨,陵墓上空的月亮落下,鞦風滿載著軍旗飄敭。 帝星承接著皇帝的寶座,不讓北極星空懸。
賞析
這首詩是白居易對德宗皇帝的挽歌,通過古代帝王虞舜和殷商祖先的典故,表達了對德宗皇帝的哀悼和對皇權的尊重。詩中“鑄鼎地”和“望仙宮”象征著國家的權威和對長生的追求,而“前星承帝座,不使北辰空”則強調了皇帝的地位不可替代。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人對歷史的深刻理解,也表達了對逝去皇帝的深切懷唸。