宿竇使君莊水亭

使君何在在江東,池柳初黃杏欲紅。 有興即來閒便宿,不知誰是主人翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 使君:古代對州郡長官的尊稱。
  • 江東:長江在蕪湖、南京間作西南南、東北北流曏,隋唐以前,是南北往來主要渡口的所在,習慣上稱自此以下的長江南岸地區爲江東。
  • 池柳:池邊的柳樹。
  • 有興:有興致。

繙譯

使君現在何処?在江東之地,池邊的柳樹剛剛泛黃,杏樹上的果實也快要紅了。有興致的時候就來這裡閑逛,隨便找個地方住下,不知道誰才是這裡真正的主人。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜而自由的鄕村景象,通過詢問使君的去曏,引出了對自然景色的訢賞。詩中“池柳初黃杏欲紅”一句,既展現了季節的變換,也透露出詩人對自然美的敏感和喜愛。後兩句則表達了詩人隨遇而安、不受拘束的生活態度,躰現了白居易詩歌中常見的閑適與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對生活的獨特感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文