(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 睹:看見。
- 翠娥:指美麗的女子,這裏特指宮中的美女。
- 妍媸:美醜。
- 各有分:各有其份,各有其位。
翻譯
一踏入吳王的宮殿,卻不見有人欣賞那美麗的女子。 高樓之上,偶爾能見到舞蹈的影子; 宮中靜夜,卻能聽到歌聲迴盪。 她們半露的胸膛白如雪,斜轉的臉龐似波光粼粼。 美與醜,各有其份,誰又敢嫉妒那過多的恩寵呢?
賞析
這首作品描繪了吳王宮中的景象,通過對「翠娥」、「舞」、「歌」等元素的刻畫,展現了宮廷生活的繁華與寂寞。詩中「半露胸如雪,斜回臉似波」一句,既形象地描繪了宮女的美麗,又隱含了對她們命運的同情。結尾的「妍媸各有分,誰敢妒恩多」則深刻反映了宮廷中恩寵不均的現實,以及宮女們無奈接受命運安排的心態。