潯陽三題廬山桂

潯陽十月天,天氣仍溫燠。 有霜不殺草,有風不落木。 玄冥氣力薄,草木冬猶綠。 誰肯湓浦頭,回眼看修竹。 其有顧盼者,持刀斬且束。 剖劈青琅玕,家家蓋牆屋。 吾聞汾晉間,竹少重如玉。 胡爲取輕賤,生此西江曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潯陽:今江西省九江市。
  • 溫燠(yù):溫暖。
  • 玄冥:古代神話中的冬神,這裏指冬天。
  • 湓浦:即湓水,流經九江。
  • 青琅玕(láng gān):指竹子。
  • 汾晉:指今山西省一帶。
  • 西江:指長江中下游地區。

翻譯

潯陽的十月天,天氣依舊溫暖。 即使有霜也不會殺死草,有風也不會吹落樹上的葉子。 冬神的力量似乎很薄弱,草木在冬天依然綠意盎然。 誰會在湓水邊回頭看,那裏的修竹引人注目。 那些注意到它們的人,用刀將竹子砍下並捆綁起來。 將它們剖開,家家戶戶用來蓋牆和屋頂。 我聽說在汾晉一帶,竹子稀少珍貴如玉。 爲何在這裏卻如此輕賤,生長在這西江的曲流之中。

賞析

這首詩描繪了潯陽十月溫暖如春的景象,以及當地竹子的普遍和被輕視的命運。白居易通過對比潯陽與汾晉的竹子,表達了對潯陽竹子命運的感慨。詩中「玄冥氣力薄,草木冬猶綠」一句,既描繪了潯陽冬日的溫暖,也隱喻了竹子的生命力。後文通過對竹子被隨意砍伐的描寫,反映了人們對自然資源的忽視和浪費,體現了詩人對自然與人文關係的深刻思考。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文