(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洛陽堰:位於洛陽城南的水利工程。
- 長夏門:洛陽城的一個城門。
- 沽:買酒。
- 歇:休息。
翻譯
在洛陽堰上,新晴的日子裏,我漫步在長夏門前,已是暮春時節。 遇到酒就買來喝,看到樹就停下來休息,七年來,我在這裏過着悠閒的生活。
賞析
這首作品描繪了詩人在洛陽堰上的悠閒生活。通過「新晴日」和「欲暮春」的對比,展現了時間的流轉和季節的更替。詩中的「遇酒即沽逢樹歇」生動地表現了詩人隨遇而安、享受生活的態度。最後一句「七年此地作閒人」則總結了詩人在此地度過的悠長歲月,表達了對這種閒適生活的滿足和珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易淡泊名利、追求內心寧靜的情懷。