洛陽堰閒行

洛陽堰上新晴日,長夏門前欲暮春。 遇酒即沽逢樹歇,七年此地作閒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洛陽堰:位於洛陽城南的水利工程。
  • 長夏門:洛陽城的一個城門。
  • 沽:買酒。
  • 歇:休息。

翻譯

在洛陽堰上,新晴的日子裏,我漫步在長夏門前,已是暮春時節。 遇到酒就買來喝,看到樹就停下來休息,七年來,我在這裏過着悠閒的生活。

賞析

這首作品描繪了詩人在洛陽堰上的悠閒生活。通過「新晴日」和「欲暮春」的對比,展現了時間的流轉和季節的更替。詩中的「遇酒即沽逢樹歇」生動地表現了詩人隨遇而安、享受生活的態度。最後一句「七年此地作閒人」則總結了詩人在此地度過的悠長歲月,表達了對這種閒適生活的滿足和珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易淡泊名利、追求內心寧靜的情懷。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文