喜入新年自詠

白鬚如雪五朝臣,又值新正第七旬。 老過佔他藍尾酒,病餘收得到頭身。 銷磨歲月成高位,比類時流是幸人。 大曆年中騎竹馬,幾人得見會昌春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五朝臣:指經歷了五個朝代的官員。
  • 新正:指農曆新年。
  • 第七旬:旬是十天,第七旬即指七十歲。
  • 藍尾酒:古代宴飲時,末座者所飲之酒。
  • 銷磨歲月:指消磨時間,度過歲月。
  • 比類時流:與當時的人相比較。
  • 大曆年:唐代宗的年號(766-779年)。
  • 騎竹馬:兒童遊戲,指童年。
  • 會昌春:會昌是唐武宗的年號(841-846年),春指美好的時光。

翻譯

白髮如雪,我已是歷經五朝的老臣,又迎來了新年的第七個十歲。 老去之際,還能享用到宴席上的藍尾酒,病癒後,身體得以恢復。 歲月消磨,我達到了高位,與當時的人相比,我是幸運的。 在大曆年間,我曾是個騎着竹馬的孩童,有幾人能見證會昌時期的美好春光呢?

賞析

這首作品是白居易在新年之際的自詠,表達了他對自己長壽、歷經多朝的自豪,以及對過去歲月的回憶和對未來的感慨。詩中「白鬚如雪五朝臣」一句,既顯示了他的高齡,也體現了他的政治生涯之長。後文通過對「藍尾酒」和「到頭身」的提及,展現了他對生活的享受和對健康的慶幸。結尾的「大曆年中騎竹馬,幾人得見會昌春」則是對過去和未來的對比,流露出對逝去時光的懷念和對未來的不確定感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文