(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五朝臣:指經歷了五個朝代的官員。
- 新正:指農曆新年。
- 第七旬:旬是十天,第七旬即指七十歲。
- 藍尾酒:古代宴飲時,末座者所飲之酒。
- 銷磨歲月:指消磨時間,度過歲月。
- 比類時流:與當時的人相比較。
- 大曆年:唐代宗的年號(766-779年)。
- 騎竹馬:兒童遊戲,指童年。
- 會昌春:會昌是唐武宗的年號(841-846年),春指美好的時光。
翻譯
白髮如雪,我已是歷經五朝的老臣,又迎來了新年的第七個十歲。 老去之際,還能享用到宴席上的藍尾酒,病癒後,身體得以恢復。 歲月消磨,我達到了高位,與當時的人相比,我是幸運的。 在大曆年間,我曾是個騎着竹馬的孩童,有幾人能見證會昌時期的美好春光呢?
賞析
這首作品是白居易在新年之際的自詠,表達了他對自己長壽、歷經多朝的自豪,以及對過去歲月的回憶和對未來的感慨。詩中「白鬚如雪五朝臣」一句,既顯示了他的高齡,也體現了他的政治生涯之長。後文通過對「藍尾酒」和「到頭身」的提及,展現了他對生活的享受和對健康的慶幸。結尾的「大曆年中騎竹馬,幾人得見會昌春」則是對過去和未來的對比,流露出對逝去時光的懷念和對未來的不確定感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。