(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洛下:指洛陽,唐代東都。
- 緣何事:因爲什麼事情。
- 擬向:打算前往。
- 住幾時:停留多久。
- 問法:詢問佛法或修行之道。
- 無妨:沒有關係,不妨礙。
- 菩薩:佛教中指覺悟衆生,具有大慈大悲心的聖者。
- 船師:船伕,此處比喻指引人生方向的導師。
翻譯
忽然辭別洛陽,究竟是爲了何事? 打算前往江南,你將停留多久? 每當渡過江頭,你應詢問佛法, 不妨將菩薩視作你的船師。
賞析
這首詩是白居易送別宗實上人時所作,表達了對友人遠行的關切與祝福。詩中,「忽辭洛下緣何事」一句,既表達了詩人對友人突然離去的驚訝,也透露出對友人此行目的的好奇。「擬向江南住幾時」則進一步詢問友人的行程安排,顯示出詩人對友人的關心。後兩句「每過渡頭應問法,無妨菩薩是船師」則是詩人對友人的忠告,希望他在旅途中不忘修行,將菩薩視爲指引自己前行的導師。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對佛法的尊崇。