詔授同州刺史病不赴任因詠所懷
同州慵不去,此意復誰知。
誠愛俸錢厚,其如身力衰。
可憐病判案,何似醉吟詩。
勞逸懸相遠,行藏決不疑。
徒煩人勸諫,只合自尋思。
白髮來無限,青山去有期。
野心惟怕鬧,家口莫愁飢。
賣卻新昌宅,聊充送老資。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詔授:皇帝下詔任命。
- 同州:地名,今陝西省渭南市一帶。
- 慵:懶惰,不願意。
- 俸錢:官員的薪水。
- 病判案:因病而難以處理公務。
- 行藏:行爲和藏匿,此處指隱居。
- 野心:此處指對世俗的慾望。
- 家口:家庭成員。
- 新昌宅:白居易在新昌的住宅。
- 送老資:養老的資金。
翻譯
皇帝任命我爲同州刺史,我卻因病不願前往,這份心意又有誰能理解呢?我確實愛惜那豐厚的俸祿,但無奈身體力量已衰。可憐我因病難以處理公務,還不如沉醉於吟詩作對。勞累與安逸相去甚遠,我的行爲和隱居的決定是堅定無疑的。儘管有人勸諫,但我只適合自己思考。白髮越來越多,歸隱青山的日子也即將到來。我只怕世俗的紛擾,家庭成員不必擔心飢餓。我打算賣掉新昌的住宅,以此作爲養老的資金。
賞析
這首詩表達了白居易對官場生活的厭倦和對隱居生活的嚮往。詩中,「同州慵不去」直接表明了他對官職的不感興趣,而「誠愛俸錢厚,其如身力衰」則揭示了他內心的矛盾:一方面是物質利益的誘惑,另一方面是身體狀況的限制。通過對比「病判案」與「醉吟詩」,詩人表達了對簡單生活的渴望。最後,詩人決定賣掉住宅,準備迎接隱居生活,顯示了他對未來生活的規劃和決心。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易晚年對生活的深刻感悟和選擇。