自江州至忠州

前在潯陽日,已嘆賓朋寡。 忽忽抱憂懷,出門無處寫。 今來轉深僻,窮峽巔山下。 五月斷行舟,灩堆正如馬。 巴人類猿狖,矍鑠滿山野。 敢望見交親,喜逢似人者。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潯陽:今江西省九江市。
  • :少。
  • 忽忽:形容心情急迫或憂慮。
  • :宣泄,抒發。
  • :更加。
  • 窮峽:深邃的峽谷。
  • 巔山:山頂。
  • 灩堆:灩澦堆,長江三峽中的險灘,位於今重慶市奉節縣東。
  • 巴人:指居住在巴地(今四川東部)的人。
  • 猿狖:猿猴。
  • 矍鑠:形容老年人很有精神的樣子。
  • 交親:親友。

翻譯

之前在潯陽的時候,就已經感嘆朋友稀少。 心情憂慮不安,出門無處宣泄。 如今來到更加偏僻的地方,深邃的峽谷和山頂之下。 五月裏難以行船,灩澦堆的險灘就像馬一樣難以跨越。 巴地的人們像猿猴一樣,精神矍鑠地遍佈山野。 不敢奢望見到親友,只希望能遇到像人一樣的喜相逢。

賞析

這首詩描繪了白居易從潯陽遷至忠州(今重慶忠縣)的心境變化。詩中,「潯陽日」與「窮峽巔山下」形成鮮明對比,突出了詩人所處環境的變遷與孤獨。通過「灩堆正如馬」的比喻,生動地表現了旅途的艱險。結尾的「喜逢似人者」則透露出詩人對人際交往的渴望與現實的無奈。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易對人生境遇的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文