家園三絕

籬下先生時得醉,甕間吏部暫偷閒。 何如家醞雙魚榼,雪夜花時長在前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 籬下:籬笆旁邊,指隱居的地方。
  • 甕間:酒甕旁邊,指飲酒的地方。
  • 吏部:古代官職,這裏指官員。
  • 家醞:家中自釀的酒。
  • 雙魚榼:一種古代的酒器,形狀像兩條魚並排。
  • 雪夜花時:雪夜中賞花的時刻。

翻譯

籬笆旁的先生時常沉醉,酒甕邊的官員暫時偷閒。 怎能比得上家中自釀的美酒,裝在雙魚榼中,雪夜賞花時總是陪伴在旁。

賞析

這首作品通過對比籬下隱士與甕間官員的生活狀態,表達了作者對簡樸生活的嚮往和對家庭溫暖的珍視。詩中「籬下先生時得醉」與「甕間吏部暫偷閒」形成鮮明對比,前者自在逍遙,後者雖有權勢卻難得片刻安寧。後兩句則通過「家醞雙魚榼」和「雪夜花時長在前」的描繪,展現了家庭生活的溫馨與美好,體現了作者對家的深厚情感。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文