入峽次巴東

不知遠郡何時到,猶喜全家此去同。 萬里王程三峽外,百年生計一舟中。 巫山暮足沾花雨,隴水春多逆浪風。 兩片紅旌數聲鼓,使君艛艓上巴東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :指長江三峽,即瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
  • :停留。
  • 巴東:地名,位於今重慶市奉節縣東。
  • 遠郡:指距離京城較遠的州郡。
  • 王程:指奉命出行的路程。
  • 三峽:即長江三峽。
  • 生計:生活的方式或手段。
  • 一舟中:在一條船上。
  • 巫山:山名,位於今重慶市巫山縣東。
  • :足夠。
  • 沾花雨:細雨,形容雨小而輕。
  • 隴水:指長江在四川一帶的河段。
  • 逆浪風:逆流而上的風。
  • 紅旌:紅色的旗幟,古代官員出行時的儀仗之一。
  • 使君:對州郡長官的尊稱。
  • 艛艓(lóu dí):古代一種有樓的大船。

翻譯

不知道何時才能到達那遙遠的州郡,但我很高興全家人能一同前往。 奉命出行的萬里路程在三峽之外,我們一生的生計都在這條船上。 巫山的夜晚下起了細雨,隴水的春天常有逆流的風。 兩片紅色的旗幟伴隨着幾聲鼓響,使君乘坐的大船正駛向巴東。

賞析

這首作品描繪了詩人白居易奉命前往遠郡的旅途情景。詩中,「萬里王程三峽外,百年生計一舟中」表達了旅途的遙遠和生活的艱辛,而「巫山暮足沾花雨,隴水春多逆浪風」則通過自然景象的描寫,增添了旅途的艱險與不確定性。最後兩句「兩片紅旌數聲鼓,使君艛艓上巴東」以官員出行的儀仗和船隻,展現了旅途的莊重與壯觀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對未來的期待。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文