(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峽:指長江三峽,即瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
- 次:停留。
- 巴東:地名,位於今重慶市奉節縣東。
- 遠郡:指距離京城較遠的州郡。
- 王程:指奉命出行的路程。
- 三峽:即長江三峽。
- 生計:生活的方式或手段。
- 一舟中:在一條船上。
- 巫山:山名,位於今重慶市巫山縣東。
- 足:足夠。
- 沾花雨:細雨,形容雨小而輕。
- 隴水:指長江在四川一帶的河段。
- 逆浪風:逆流而上的風。
- 紅旌:紅色的旗幟,古代官員出行時的儀仗之一。
- 使君:對州郡長官的尊稱。
- 艛艓(lóu dí):古代一種有樓的大船。
翻譯
不知道何時才能到達那遙遠的州郡,但我很高興全家人能一同前往。 奉命出行的萬里路程在三峽之外,我們一生的生計都在這條船上。 巫山的夜晚下起了細雨,隴水的春天常有逆流的風。 兩片紅色的旗幟伴隨着幾聲鼓響,使君乘坐的大船正駛向巴東。
賞析
這首作品描繪了詩人白居易奉命前往遠郡的旅途情景。詩中,「萬里王程三峽外,百年生計一舟中」表達了旅途的遙遠和生活的艱辛,而「巫山暮足沾花雨,隴水春多逆浪風」則通過自然景象的描寫,增添了旅途的艱險與不確定性。最後兩句「兩片紅旌數聲鼓,使君艛艓上巴東」以官員出行的儀仗和船隻,展現了旅途的莊重與壯觀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對未來的期待。