(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 生梗:生硬,不自然。
- 市井:古代指城市中的商業區。
- 疏蕪:稀疏荒蕪。
- 蘭船:裝飾華美的船。
- 驛路:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
- 石磴:石階。
- 朱輪:古代高官所乘的車,用紅漆塗輪。
- 五馬:古代太守的代稱。
翻譯
在遙遠的忠州,幸好有李使君在,我們在江邊相見時已是黃昏。這裏的官吏舉止生硬,像鹿一樣不自然,市井稀疏荒蕪,規模只相當於一個村子。一條裝飾華美的船停靠在驛路上,百級石階通向州府的大門。這裏沒有平坦的地方可以行走,我卻空受着高官的待遇,乘坐着紅漆車輪的馬車。
賞析
這首詩描繪了白居易初到忠州時的所見所感。詩中通過對忠州環境的描寫,如「吏人生梗都如鹿」和「市井疏蕪只抵村」,生動地表現了當地的荒涼和官吏的不自然。後兩句「一隻蘭船當驛路,百層石磴上州門」則通過具體的景物描寫,展現了忠州的地理特色。最後一句「更無平地堪行處,虛受朱輪五馬恩」則表達了詩人對這種高官待遇的無奈和自嘲,體現了白居易的豁達與幽默。