睡後茶興憶楊同州
昨晚飲太多,嵬峨連宵醉。
今朝餐又飽,爛熳移時睡。
睡足摩挲眼,眼前無一事。
信腳繞池行,偶然得幽致。
婆娑綠陰樹,斑駮青苔地。
此處置繩牀,傍邊洗茶器。
白瓷甌甚潔,紅爐炭方熾。
沫下麴塵香,花浮魚眼沸。
盛來有佳色,咽罷餘芳氣。
不見楊慕巢,誰人知此味。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵬峨(wéi é):形容山勢高峻,這裏形容醉態。
- 爛熳(làn màn):隨意,無拘無束。
- 摩挲(mā sā):輕輕撫摸。
- 婆娑(pó suō):形容樹影搖曳的樣子。
- 斑駮(bān bó):色彩錯雜的樣子。
- 繩牀:用繩索編織的簡易牀。
- 麴塵:指茶湯表面的泡沫。
- 魚眼沸:形容水沸騰時的小氣泡。
翻譯
昨晚飲酒過量,醉態如山峯般高聳連綿至深夜。今早又吃得飽飽的,隨意地睡了一個長長的午覺。睡醒後輕輕揉了揉眼睛,眼前似乎沒有什麼事情需要操心。隨意地繞着池塘散步,偶然間發現了這裏的幽靜之美。樹影婆娑,綠蔭下色彩斑斕的青苔地。在這裏放置了一張繩牀,旁邊是清洗好的茶具。白瓷茶杯非常潔淨,紅爐中的炭火正旺。茶湯中的泡沫散發着香氣,水面上浮着像魚眼一樣的小氣泡。盛出的茶水色澤佳美,喝完後口中留有餘香。可惜不見楊慕巢,誰又能真正懂得這茶的滋味呢?
賞析
這首作品描繪了作者酒後醒來,在自然環境中品茶的悠閒生活。詩中通過對醉後、睡醒、散步、品茶等場景的細膩描寫,展現了作者對生活的享受和對自然的感悟。詩的最後,作者表達了對友人楊同州的思念,暗示了品茶之樂不僅在於茶本身,更在於與知己共享的情感交流。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對簡單生活的嚮往和對友情的珍視。