(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舊政:指前人留下的政策或政績。
- 中和:指和諧平衡的狀態。
- 新詞:新創作的詩詞。
- 豔歌:指內容輕佻、曲調柔美的歌曲。
- 遺愛:指前人留下的恩惠或影響。
- 蘇小:可能指某位歌妓,也可能是虛構的人物,用以代表歌妓們。
翻譯
前人留下的政策已經帶來了社會的和諧與平衡, 現在又將新的詩作交給了那些唱着輕柔歌曲的歌妓。 只要人們心中還記着前人的恩惠, 其中蘇小這樣的歌妓就特別感激前人的恩德。
賞析
這首詩是白居易對前人政績的讚揚以及對文化傳承的感慨。詩中,「舊政布中和」一句,既表達了對前人政策的肯定,也體現了詩人對社會和諧的嚮往。後兩句則通過歌妓唱新詞的場景,展現了文化的傳承與延續,同時通過「蘇小感恩多」的描寫,傳達了人們對前人恩惠的感激之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對前人貢獻的尊重和對文化傳承的重視。