(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重重照影:多次照鏡子。
- 容鬢:容貌和鬢髮,指人的外貌。
- 朱顏:紅潤的面容,指年輕時的面色。
- 白絲:白髮。
- 失卻:失去。
- 泥他:糾纏,這裏指沉溺於。
翻譯
我多次照鏡子,仔細端詳自己的容貌和鬢髮,卻再也看不到年輕時紅潤的面色,只見到滿頭的白髮。 失去了青春,無處尋覓,我沉溺於湖水之中,又想得到什麼呢?
賞析
這首作品表達了詩人對逝去青春的深深懷念和無奈。通過「重重照影」這一動作,詩人展現了對自我形象的反覆審視,而「不見朱顏見白絲」則直接揭示了年華老去的殘酷現實。後兩句「失卻少年無處覓,泥他湖水欲何爲」更是抒發了對青春不再的感慨和對生命無常的沉思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,反映了詩人對人生易老的深刻認識和對美好時光的無限留戀。