(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迢遰(tiáo dì):遙遠的樣子。
- 參差(cēn cī):不齊的樣子。
- 長樂:指長樂宮,漢代宮殿名。
- 晴煙:晴朗天氣中的輕煙。
- 禁城:皇城,宮城。
- 天淨:天空清澈無雲。
- 笙歌:音樂和歌聲。
- 隔塵:比喻高遠,超脫塵世。
- 淺才:才學淺薄。
- 魯諸生:指孔子弟子,泛指有學問的人。
翻譯
遙遠的山河環抱着帝都,宮殿參差不齊地與雲端相接。 清晨的風吹過,漏聲經過長樂宮,柳枝帶着晴朗的輕煙從禁城中伸出。 天空清澈,笙歌在路旁響起,太陽高照,車馬在高遠的地方行走。 只有我這個才學淺薄的人甘願未能顯達,多次慚愧自己的名字不在魯國的學者之中。
賞析
這首作品描繪了長安清晨的壯麗景象,通過「迢遰山河」、「參差宮殿」等意象展現了帝都的宏偉。詩中「風吹曉漏」、「柳帶晴煙」細膩地描繪了清晨的寧靜與生機。後兩句則表達了詩人對自己才學淺薄、未能顯達的自謙與自嘲,以及對學問的嚮往和敬仰。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對長安的深情和對學問的追求。