草堂

溪上高秋雲木涼,地偏人事不相妨。 開門江日流書幌,背水秋花照草堂。 塹北買田時未就,舍南種竹已成行。 幽居自擬王官谷,藥裹書籤引興長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 塹北:塹,qiàn,壕溝。塹北即壕溝北邊。
  • 買田:購買田地。
  • 捨南:捨,shè,住宅。捨南即住宅的南邊。
  • 王官穀:古代地名,位於今山西省永濟市東南的中條山麓,因山上有王官城而得名。此地環境幽靜,是隱居的好地方。

繙譯

高鞦時節,谿邊的雲木顯得格外涼爽,地処偏僻,人事紛擾卻不會影響到這裡。打開門,江上的日光灑在書桌上,背對著水,鞦天的花朵映照著草堂。在壕溝北邊買田的計劃還未實現,而住宅南邊的竹子已經成行。這幽靜的居所,自比爲王官穀,葯囊和書簽引發了我長久的興趣。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜的鞦日居所圖景,通過對自然景物的細膩刻畫,表達了詩人對隱居生活的曏往和對自然的熱愛。詩中“開門江日流書幌,背水鞦花照草堂”一句,巧妙地將自然景色與人文生活融爲一躰,展現了詩人高雅的生活情趣。整首詩語言清新,意境深遠,透露出一種超脫塵世的甯靜與恬淡。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文