睡起

睡起散幽躅,荒岡春日西。 野雲飛不起,寒壓竹枝低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 散幽躅(zǎn yōu zhú):指散步在幽靜的地方。
  • 荒岡(huāngāng):荒涼的小山。
  • 雲飛不起:指雲朵飄動不起來。
  • 寒壓竹枝低:寒意使得竹枝低垂。

繙譯

醒來後漫步在幽靜的地方,荒涼的小山上春日的陽光斜照。野外的雲朵似乎無法飄動,寒意使得竹枝低垂。

賞析

這首詩描繪了一個清晨醒來後的景象,詩人在幽靜的地方漫步,感受到了春日的氣息。荒涼的小山、飛不起的雲朵和低垂的竹枝,都展現出一種甯靜、清冷的意境。詩人通過簡潔的語言,表達了對大自然的細膩感受,讓人感受到一種甯靜與清新的美好。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文