(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
汪司馬伯玉:指古代文學家司馬遷。
奄忽:突然。
越與楚:指越國和楚國,兩國相鄰。
琅琊墳:傳說中司馬遷的墳墓在琅琊山。
邈:遙遠。
俟:等待。
瀫:水草豐盛的樣子。
翻譯
百年如同朝霜一般匆匆而過,轉眼間越國和楚國已經消逝。
司馬遷的墳墓鬱鬱蔥蔥,轉瞬間已經成爲千古傳世。
河水清澈,遙遠難以等待,深夜裏頻繁起舞。
道路分歧,難以評說,分離時心情激盪。
明智地啓程,警惕着前方的沙棠,航行在水草豐盛的江浦。
賞析
這首詩描繪了詩人對歷史的思考和對人生的感慨。通過描寫司馬遷的墳墓和歷史的變遷,表達了時間的無情流逝和人生的短暫。詩中運用了豐富的意象和抽象的表達,展現了詩人對歷史和人生的深刻感悟。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 大司空朱公招餘過訪餘以病臥不獲赴意甚感焉輒成小詩奉寄 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 雨過茅生賦贈二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題中丞滕公武夷精舍圖 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 大學士趙公手書促駕賦謝二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 鄧遠遊以書貺見貽賦答二律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 次夕飲酣永叔得句雲柝聲頻入夜霜寒餘爲足成一律時仲子弼侍坐而餘於司空爲年家 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 爲周元孚悼亡 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題祝無殊小像 》 —— [ 明 ] 胡應麟