出塞二首
夜出漢家城,朝來塞上行。
黃金短匕首,白馬縵胡纓。
瀚海驚傳檄,燕山暗住兵。
妖狐衝隊立,燐火隔原明。
柳拂轅門曙,旗翻朔雨晴。
笑談開俎豆,陳列走蛟鯨。
帳底鐃歌起,軍中殺氣橫。
寧知謝州簿,猶是一書生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀚海:古代對蒙古大沙漠的稱呼。
- 檄:古代用於徵召或聲討的文書。
- 燕山:山脈名,位於今河北省北部。
- 燐火:即磷火,夜間在荒野中出現的淡綠色火光,迷信的人認爲是鬼火。
- 轅門:古代軍營的門或官署的外門。
- 俎豆:古代祭祀、宴饗時盛食物用的兩種禮器,也泛指各種禮器。
- 蛟鯨:傳說中的大魚,比喻強大的敵人。
- 鐃歌:古代軍中樂歌的一種,用於激勵士氣。
翻譯
夜晚離開漢家的城池,早晨已在塞外行走。 身上帶着短小的黃金匕首,騎着白馬,纓絡簡單。 在廣闊的沙漠中接到緊急的徵召文書,燕山一帶暗中駐紮着軍隊。 妖狐在隊伍前衝撞站立,遠處的原野上磷火閃爍。 柳枝輕拂着軍營的門,曙光初現,旗幟在北方的雨後晴空中翻飛。 笑談間擺開宴席,陳列着豐盛的食物,彷彿能驅趕強大的敵人。 帳篷裏響起激昂的軍歌,軍中瀰漫着殺氣。 有誰知道,這位在謝州擔任簿記的人,其實還是一個書生。
賞析
這首作品描繪了一位書生從軍出塞的情景,通過對比和平與戰爭、文人與武士的不同生活,展現了主人公的複雜情感。詩中「瀚海驚傳檄,燕山暗住兵」等句,生動地描繪了邊塞的緊張氣氛和戰爭的殘酷。而「笑談開俎豆,陳列走蛟鯨」則表現了主人公在軍中的豪邁與不凡。最後一句「寧知謝州簿,猶是一書生」點明瞭主人公的身份轉變,同時也透露出他內心的無奈與堅持。