(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
射江:照射在江麪上。微雲:輕微的雲。鞦隂:鞦天的隂影。足:充足。長吟:長時間地吟誦。
繙譯
夕陽斜射在江麪上,微薄的雲彩飄蕩在深沉的江氣中,青山白日足夠幽邃,讓我在這萬木林中長時間吟誦。
賞析
這首古詩描繪了夕陽映射在江麪上,微雲飄蕩,鞦天的隂影籠罩,青山白日之間幽深幽邃的景象,使詩人沉浸其中,長時間吟誦。詩中運用了自然景物的描繪,表現出詩人內心的甯靜與深沉,展現了大自然的美好與甯靜。
射江:照射在江麪上。微雲:輕微的雲。鞦隂:鞦天的隂影。足:充足。長吟:長時間地吟誦。
夕陽斜射在江麪上,微薄的雲彩飄蕩在深沉的江氣中,青山白日足夠幽邃,讓我在這萬木林中長時間吟誦。
這首古詩描繪了夕陽映射在江麪上,微雲飄蕩,鞦天的隂影籠罩,青山白日之間幽深幽邃的景象,使詩人沉浸其中,長時間吟誦。詩中運用了自然景物的描繪,表現出詩人內心的甯靜與深沉,展現了大自然的美好與甯靜。