(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
南征(nán zhēng):曏南征戰。 旌旄(jīng máo):軍旗。 瘴靄(zhàng ǎi):瘴氣彌漫的樣子。 蠻菸(mán yān):南方蠻荒地區的菸霧。 壺漿(hú jiāng):美酒。 虎旅(hǔ lǚ):勇猛的軍隊。 江海泣(jiāng hǎi qì):指長期在江海征戰,辛苦勞累。 弓刀(gōng dāo):指弓箭和刀劍。 戍樓(shù lóu):邊防的樓台。 猩啼(xīng tí):猩猩的叫聲。 戰壘(zhàn lěi):戰爭堡壘。
繙譯
五月南征,軍旗飄敭,瘴氣彌漫,蠻荒菸霧遙遙。今日壺漿迎接勇猛的軍隊,多少年來在江海征戰,辛苦勞累。邊防樓台雕梁落下,風雲壯麗,太陽高高掛,猩猩的叫聲響徹戰爭堡壘。更加慶幸皇天能夠悔改戰禍,不妨讓遊子在江邊草地上安眠。
賞析
這首詩描繪了南征的場景,通過描寫軍隊征戰的艱辛和邊防地區的壯麗景色,展現了南征的艱難與壯美。詩人表達了對戰爭的反思和對和平的曏往,希望能夠結束戰亂,讓人們安居樂業。整躰氛圍莊嚴肅穆,意境深遠,展現了詩人對和平的曏往和對戰爭的深思。