擬飲酒效陶淵明十首

· 胡儼
凱風自南來,颯然入吾廬。 翻翻動書帙,素琴聊自娛。 好鳥鳴前楹,竹樹交扶疏。 北窗適閒曠,美酒湛清壺。 南山天際明,浮雲空翳如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 凱風:和風,指南風。
  • 颯然:形容風聲。
  • 翻翻:形容書頁翻動的樣子。
  • 書帙:書籍的外套,這裏指書籍。
  • 素琴:沒有裝飾的琴。
  • 扶疏:枝葉繁茂分披的樣子。
  • 閒曠:空閒而寧靜。
  • :清澈。
  • :遮蔽。

翻譯

和風從南方吹來,颯颯地吹進我的小屋。 書頁輕輕翻動,我自娛自樂地彈着素琴。 美麗的鳥兒在前面的柱子上鳴叫,竹樹交錯繁茂。 北窗下正適合寧靜地閒坐,美酒在清澈的壺中顯得格外誘人。 南山的輪廓在天際清晰可見,浮雲空空如也,沒有遮擋。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜自得的田園生活畫面。詩人通過「凱風」、「颯然」等詞語,生動地描繪了南風的輕柔和清新,營造出一種舒適宜人的氛圍。詩中的「翻翻動書帙」和「素琴聊自娛」表達了詩人對知識的追求和對音樂的熱愛,展現了其高雅的生活情趣。而「好鳥鳴前楹」和「竹樹交扶疏」則進一步以自然景物的生機盎然,來襯托詩人的閒適心境。最後,「南山天際明,浮雲空翳如」不僅描繪了開闊的視野,也隱喻了詩人內心的豁達與超脫。整首詩語言清新,意境深遠,體現了詩人對田園生活的嚮往和享受。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文