(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 凱風:和風,指南風。
- 颯然:形容風聲。
- 翻翻:形容書頁翻動的樣子。
- 書帙:書籍的外套,這裏指書籍。
- 素琴:沒有裝飾的琴。
- 扶疏:枝葉繁茂分披的樣子。
- 閒曠:空閒而寧靜。
- 湛:清澈。
- 翳:遮蔽。
翻譯
和風從南方吹來,颯颯地吹進我的小屋。 書頁輕輕翻動,我自娛自樂地彈着素琴。 美麗的鳥兒在前面的柱子上鳴叫,竹樹交錯繁茂。 北窗下正適合寧靜地閒坐,美酒在清澈的壺中顯得格外誘人。 南山的輪廓在天際清晰可見,浮雲空空如也,沒有遮擋。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜自得的田園生活畫面。詩人通過「凱風」、「颯然」等詞語,生動地描繪了南風的輕柔和清新,營造出一種舒適宜人的氛圍。詩中的「翻翻動書帙」和「素琴聊自娛」表達了詩人對知識的追求和對音樂的熱愛,展現了其高雅的生活情趣。而「好鳥鳴前楹」和「竹樹交扶疏」則進一步以自然景物的生機盎然,來襯托詩人的閒適心境。最後,「南山天際明,浮雲空翳如」不僅描繪了開闊的視野,也隱喻了詩人內心的豁達與超脫。整首詩語言清新,意境深遠,體現了詩人對田園生活的嚮往和享受。