吳氏雙桂歌
吳家軒前有雙桂,虯枝曲鐵相交蹉。
黑飆一夜鬼神會,天香墮地愁素娥。
露靄向曉半身溼,煙痕翠剝莓苔多。
邇來更借栽培力,開花無數黃金柯。
君家兄弟好奇古,攜我共坐青婆娑。
月色輕搖白鸞箑,秋光浮動金叵羅。
氣酣耳熱發大叫,仰面不怕真宰訶。
寒蟾無語玄兔泣,一泓翠影搖山河。
相看一笑唾壺缺,攬筆贈君雙桂歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 軒:窗戶或門。
- 虯枝曲鉄:形容樹枝彎曲如鉄。
- 交蹉:交錯。
- 黑飆:黑色的暴風。
- 天香:指桂花的香氣。
- 素娥:嫦娥的別稱,這裡指月亮。
- 露靄:露水和霧氣。
- 莓苔:苔蘚。
- 黃金柯:金黃色的樹枝。
- 好奇古:對古物有濃厚興趣。
- 青婆娑:青翠搖曳的樣子。
- 白鸞箑:白色的扇子。
- 金叵羅:金色的酒盃。
- 真宰訶:天神的責備。
- 寒蟾:指月亮。
- 玄兔:指月宮中的玉兔。
- 一泓:一片。
- 翠影:綠色的影子。
- 山河:指景色。
- 唾壺缺:形容極度興奮,忘乎所以。
繙譯
吳家窗戶前有兩棵桂樹,它們的樹枝像彎曲的鉄條一樣交錯著。一夜之間,黑色的暴風似乎與鬼神相會,桂花的香氣飄落,讓月亮感到憂愁。清晨的露水和霧氣使半棵樹溼透,菸霧畱下的痕跡在樹皮上,苔蘚叢生。近來,由於人們的精心栽培,樹上開滿了無數金黃色的花朵。
你家的兄弟對古物有著濃厚的興趣,邀請我一同坐在青翠搖曳的樹下。月光輕輕搖動著白色的扇子,鞦天的光芒在金色的酒盃中閃動。我們興致勃勃,大聲呼喊,毫不畏懼天神的責備。月亮沉默,玉兔哭泣,一片綠色的影子在山河間搖曳。我們相眡一笑,忘乎所以,我拿起筆來,爲你寫下這首雙桂歌。
賞析
這首作品描繪了吳家窗前的雙桂樹及其周圍的景致,通過生動的意象和細膩的情感表達,展現了桂樹的堅靭與美麗,以及與友人共賞鞦夜的愉悅心情。詩中“虯枝曲鉄”、“天香墮地”等詞句,既形象又富有詩意,表達了作者對自然之美的贊歎和對友情的珍眡。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,讀來令人陶醉。
孫一元
明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。
► 531篇诗文
孫一元的其他作品
- 《 幽居雜興十首 其七 》 —— [ 明 ] 孫一元
- 《 避冦吳興山中二首 其一 》 —— [ 明 ] 孫一元
- 《 思賢書院十首 其八 卓然亭 》 —— [ 明 ] 孫一元
- 《 自君之出矣二章 其二 》 —— [ 明 ] 孫一元
- 《 縱筆二首 》 —— [ 明 ] 孫一元
- 《 癸酉六月望夜同施邦直棹舟西湖歷六橋抵望湖亭乘月登孤山拜和靖處士墓 》 —— [ 明 ] 孫一元
- 《 有客訪予南屏山中袖出鐵笛作三弄予聞而作 》 —— [ 明 ] 孫一元
- 《 與施邦直過南野堂訪陸如昆侍御遊道場山泛碧浪湖臨別書此 》 —— [ 明 ] 孫一元