存沒篇四首黎祕書惟敬

黎公產嶺表,宛若荊山璞。 沉湎偕步兵,滑稽類方朔。 一官寄長安,十載臥玄閣。 悠然太古民,相對忘寥廓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 存沒:生死。
  • 黎祕書惟敬:黎惟敬,人名,可能是當時的官員或文人。
  • 嶺表:嶺南,指五嶺以南的地區,即今廣東、廣西一帶。
  • 宛若:彷彿,好像。
  • 荊山璞:指和氏璧,比喻珍貴的人才或物品。
  • 沉湎:沉溺,多指嗜酒無度。
  • 步兵:指阮籍,三國時期魏國詩人,曾任步兵校尉,以嗜酒著稱。
  • 滑稽:言語或行爲有趣而引人發笑,這裏可能指機智幽默。
  • 方朔:指東方朔,西漢文學家,以機智幽默著稱。
  • :暫居,居住。
  • 長安:今陝西省西安市,古代中國的首都之一。
  • 臥玄閣:指隱居或閒居。
  • 寥廓:空曠,高遠。

翻譯

黎公出生在嶺南,彷彿是荊山中的璞玉。他沉溺於酒中,如同步兵校尉阮籍,機智幽默,又像東方朔一般。他在長安做官,十年來一直隱居在玄閣之中。他悠然自得,如同太古時代的人,與他人相對而坐,忘記了周圍的高遠空曠。

賞析

這首作品描繪了黎惟敬的生活狀態和性格特點。通過將他與歷史上的名人阮籍和東方朔相比較,突出了他的嗜酒和機智幽默。同時,描述他在長安的隱居生活,表達了他超然物外、悠然自得的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對黎惟敬的描繪,展現了明代文人的一種生活理想和精神追求。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文